He's profilePhotosBlogLists Tools Help

Blog


    汉语的地域性差别

     

    村上春树《挪威的森林》两岸三地译本比较:

      林少华译内地版:玲子……缓缓弹起巴赫的赋格曲。细微之处她刻意求工,或悠扬婉转,或神采飞扬,或一掷千钧,或愁肠百结。

      叶惠译香港版:玲子……慢慢弹起巴哈的赋格曲来。细腻的部分故意慢慢弹、或快快弹、或粗野地弹、或感伤地弹……

      赖明珠译台湾版:玲子姐……慢慢地弹起巴哈的赋格曲。细微的地方刻意或慢慢地弹、或快速地弹、或尽情挥洒地弹、或敏感用情地弹……


    三位作者的文学造诣高下立见一目了然

    居然还有“砖家”说赖译的台湾版比较好,是不是脑裂啊 ?

     

    wtf! is this supposed to be a joke??

     

     

    使劲感谢张麟同学
    没有她给我邮局使馆两边跑我这护照不可能找到,还有李晨同学
    你们都是好人! 
     
    另强烈谴责canada post的傻X们,你们都能干点啥!
    废柴
     
     
     
     

    论"用正确的方式爱国",及用正确的方式和谐

     
    爱国不是掩耳盗铃,爱国是大义灭亲
    和谐不是万马齐喑,和谐是百家争鸣
     
    说到底,您睡您的,还不许别人醒着么???
     
     

    什么叫和谐?这就是和谐!!!

     
    CCTV4:海峡两岸,台湾物价增长4.5%,民众大叫“活不了了”。
    CCTV1:晚间新闻,大陆10月物价上涨6.6%,群众一致表示“对生活影响不大”