| He's profile☭PhotosBlogLists | Help |
我猜到了这个开头,但没猜到这个结局这闭幕式把我雷得外焦里嫩,什么G8玩意儿啊
给北京的家长一个建议,以后小孩不听话,可以跟他说,再不听话就让你看奥运闭幕式。保准孩子将来考上北大
女子沙滩排球中国完胜美国队虽然我们没有取得第一,但按美国爸爸的排法,不管是总数优先还是铜牌优先,获得一银一铜的中国队都超越了仅获得一枚金牌的美国队
Free Phelps!由于在奥运会上表现太出色,菲尔普斯宣布独立,致使美国金牌总数减为11枚,菲尔普斯以8枚金牌的成绩仅次于中国、美国,英国,德国和澳大利亚列金牌榜第六。同日美国国会通过《反菲尔普斯独立法》,同时,中国全国人大通过《与菲尔普斯关系法》。美国白宫发言人表示强烈谴责,称此举粗暴干涉美国内政。
美国总统在会见中国主席时强调世界上只有一个美国,菲尔普斯、阿拉斯加、夏威夷和美国大陆同属一个美国,联邦政府是代表全美的唯一合法政府,希望中方恪守中美三个联合公报,不要向菲尔普斯发出错误信号。中国领导人表示,中方坚持一个美国政策,坚持《与菲尔普斯关系法》,不支持任何一方单方面改变现状。 2016年奥运会在美国召开,在菲尔普斯以何名义参赛的问题上美菲双方发生分歧,美国希望菲尔普斯用“美国菲尔普斯”的名义,称此为国际惯例,菲尔普斯认为此举大大矮化自己,故坚持以“美利坚菲尔普斯”的名义参加奥运,美国方面无奈妥协。在出场顺序方面菲尔普斯又有异议,他不愿在美属**群岛后入场称此举又是在矮化自己,故美方从大局考虑,在美属**群岛和美利坚菲尔普斯之间插入中国。菲尔普斯总算入场了,他举着自己的旗帜——五环下面有14个小圈圈象征着他曾勇夺14枚奥运金牌。在他入场的那一刻全场暴发经久不息的欢呼:one world one dream free Phelps! 继"奖"牌榜之后,美国爸爸的又一项伟大发明——铜牌榜:谁的铜牌多,谁排第一(图片截自美联社新闻,点我)
然后,光荣地取得了28块铜牌的爸爸又一次把只得了45块金牌的天朝压在了身下,死死地
虽然发明阿Q精神这个词的鲁迅是中国人,但美国爸爸经过几十年不懈努力,在阿Q精神的应用方面将我们远远地甩在了后面
作为发展中国家的我们,在这一点上的确只能望其项背
境外朋友网上看奥运的方法因为转播地区授权协议的限制,pplive,ppstream等软件还有cctv.com的奥运转播都会屏蔽境外ip
所以没有电视的留学生观看奥运可能不是很方便
这里给大家推荐一个看奥运的软件tvants,能收到中央5套以及奥运频道,有几种画质可供选择,可以根据自己的网速调整,经我自己测试速度还不错
感兴趣的话。可以到以下地址下载安装
http://www.tvants.com/
i am a gentleman, yeah seriouslyand i do have my own hands too, no kidding around "如果我知道杀人会成为一种犯罪,我是不会这么做的"美国戴口罩来京自行车运动员向中国人民致歉。 环球时报驻英国特约记者郝平报道 据英国路透社6日报道,四名在抵达北京时戴口罩的美国自行车运动员向奥运会官员和中国人民致歉。 据路透社报道,自行车选手Bobby Lea表示,选手们已经向北京奥组委官员们递交了信件,表示他们戴口罩并不是要表达什么观点,或是进行抗议。 Bobby Lea在接受路透社记者采访时表示:“我们没有意识到戴口罩会引发的影响,从我们自身的角度看,这是为了照顾好自己潜在的健康危险。” 报道称,Bobby Lea还表示:“实际上,这成了一种带有挑衅的行为。我们并不想侮辱北京奥组委和中国公众。如果我要是知道戴口罩会成为一种侮辱,我是不会这样做的。” 与此同时,美联社报道称,美国奥委会行政首席执行官吉姆•谢尔(Jim Scherr)也证实,这些戴口罩来京的美国运动员为自己的行为感到后悔,并已经向北京奥组委递交了致歉信。吉姆•谢尔表示:“运动员们已经意识到他们的行为是对东道主国家和奥运会组织者的侮辱。” 虽然浪子回头是好事,不过这个解释实在是有点2b
戴口罩可以很低调,就像所有其它配戴口罩的普通正常人类一样
但穿着印有黑色"北京"字样的衣服,带着黑色的特形口罩,却非跟我们说你无意挑衅,无心侮辱,当我们瞎呢还是当我们傻呢
不知道美国人的肺怎么这么娇嫩,天天用肺说话应该锻炼的不错了才是
我知道你们羡慕,但是讲话可以不用这么酸
By Jim White Between my room and the cafeteria in the Olympic media village, there are four sets of doors, all of which open automatically as you approach them. These are not mechanical - the place is not wired up like the Starship Enterprise. Instead they are operated by smiley young volunteers, who stand there day and night ready to open their door with an excited flourish the moment they see someone heading in their direction. They open it even if you don't want to walk through, and when you don't, they shut it again with a disappointed shrug as they watch you disappear off to someone else's door. It is like this all over Beijing. As the world arrives, this is a town falling over itself to be of service. Tens of thousands of Olympic volunteers, in their blue or red uniforms, are working without pay, everywhere anxious to step forward to help. In the gents at the media gym, one young man was so keen to demonstrate how the lavatories flushed he looked crestfallen when anyone shut the door of a cubicle on him. The poor bloke probably volunteered in the hope that he might be there on the trackside for the final of the 100 metres. We all knew that Beijing was going to go big on the Olympic Games. This is China's national coming-out party, its opportunity to present itself to the world as a modern, vibrant, efficient place in which to do business. But no one can have expected this, the manner in which a gigantic city of some 17 million inhabitants has given itself over so completely to a sporting event. Every inch of the place has been spruced up, litter whisked off every pavement, flags hung from every lamppost. On the inner ring road, the tarmac is so clean it appears to have been polished. Platoons of gardeners work every verge and roundabout, clipping and trimming the floral displays into the shape of the five rings or the logo of the Beijing games. The traffic has been exorcised, the jams vanished, they have even arranged for the smog to clear and the sun to appear in crystal blue skies, a celestial manifestation that has been greeted by the locals by the mass unfurling of umbrellas. What's more, none of this appears to be the product of coercion. There is an astonishing willingness in the freshened-up air. In the giant bird's nest stadium on Saturday evening, there was a rehearsal for the opening ceremony. Thousands of affluent-looking, middle-class Beijingers entered its vast steel interior, snapping each other on their digital cameras, smilingly excited just to be there. There was not the remotest sense of duress or duty, they were behaving much as anyone would do in New York or Paris or Madrid, keen to witness the greatest show on earth on their doorstep, even if this was just a rehearsal for the main event. True, they were greeted by signs outside the stadium explaining the illegality of any overt demonstration in favour of various rights, whether human or animal. But even these warnings were to be found below the stern admonitions about not flourishing any commercial logo other than those of the sponsors. It seems that walking into these Coke-backed Olympics drinking a Pepsi is regarded as equally deviant as yelling for a free Tibet. And it is in that sign that the real truth of the Olympics lies: this is about commerce, not nationalism. Four years ago, in Athens, largely through the manner in which shambles lurked round every corner, a flavour of the Greek character remained in evidence. Here, there is nothing Chinese detectable anywhere. The place has been transformed from the capital of the world's most populous country into the epicentre of Olympic World, another planet entirely. Until you come here and experience this monolith in action, you have no idea how all-consuming the Olympic Games are. They cast a shadow so long it blanks out all available light. For those of us visiting from Britain, this comes with a tinge of alarm. It is, after all, our turn next. And you wonder as you pass the cordoned- off streets, as you notice that the only adverts anywhere in town are for the official five ring sponsors, as you thank the lavatory attendant for handing you a crisp new towel, how are we going to cope in four years' time. There is still five days to go and already Beijing has set the bar so high, London will get a crick in the neck just looking at it. You have been warned. 原文: http://www.telegraph.co.uk/opinion/main.jhtml?xml=/opinion/2008/08/05/do0501.xml 译文: 英报:奥运已把北京放到另一个星球
阿迪达斯北京奥运系列广告
很有质感,我最喜欢第一个和最后一个,体现了国人的团结
北京准备好了吗
今天看的这个凤凰的节目不错。推一下。 外媒看到国人对奥运的狂热,尤其是(绝大多数)北京人的这种热情,这种全民动员的积极性,这种自愿的牺牲,难免会不理解,难免会更倾向于相信这是某种国家机器“洗脑”行动的结果,因为在西方社会,这种举国上下(基本)一心的情形是很难想象和理解的。于是在这些“(基本)一心”之外的东西,也就难免成为他们刻意关注的焦点。若用最坏的恶意去推测,可以上升到帝国主义亡我之心不死这样国仇家恨的高度。但若是从更温和一点的角度去理解,驱使他们的更多的也许是困惑而不是仇恨。困惑的源头,来自于价值观的冲突,社会制度的冲突,意识形态的冲突,我想一时是解决不了的。我们这些生在红旗下,长在春风里,同时受过两种价值管影响的一代人,可以理解这样的困惑。社会主义大政府可以产生最好的结果,也能导致最坏的结果,西方民主制度也许不能产生最好的结果,但是能避免最坏的结果。中国从这次奥运中学到了很多东西,如果能从这两种制度的碰撞中和出一个最优的形态,那么将是这届奥运给中国留下的最大的财富。中国特色的改良社会主义——你可以说它是不伦不类,是骑墙,但自古以来,暧昧在中国文化里面从来都不是一个问题。
道歉有用的话,要原子弹干啥7月30日,北京奥运开幕式第二次彩排的同时,一段涉及开幕式入场仪式、文艺演出、主火炬点燃等细节的视频,在互联网流传。这段视频由韩国SBS首尔电视台公布,此事引发了极大的议论。 ■新闻事件 泄密视频应是专业人士所为 7月31日11时许,记者登录韩国SBS首尔电视台的官方网站,仍可见上述开幕式细节的视频、图片资料。在韩国,SBS首尔电视台与KBS电视台、MBC电视台齐名。作为该国三大电视台之一,其影响力不可小视,而互联网时代更是成倍缩减了传播成本。 记者电话联系SBS首尔电视台驻京办。一位相关人员回应,该电视台常驻北京记者为两名,总部在奥运期间另大规模派驻了新的记者。此档节目为新驻记者所为。就上述被曝光的开幕式视频来看,画面清晰,角度多元,质量较高,应属专业人士所拍。而根据韩国SBS电视台目前已披露的细节来看,应当掌握了大量有关开幕式的素材信息,此次披露的内容仅是其中一部分。有网友猜测,韩国SBS电视台是否分批次披露,抑或就此止步,尚待观察。 开幕式将按既定计划进行 总导演张艺谋的助手在接受记者采访时称,已听说此事,目前尚不知有关方面是否采取措施。 “我们将按既定计划进行,不会受任何干扰。”北京奥运会开幕式副总导演陈维亚告诉记者,由于他本人未看到这些被曝光的细节,目前不好评论。 北京奥林匹克转播有限公司(BOB)转播关系部负责人告诉记者,目前尚未听说此事,亦没有看到相关视频,“接受你采访时我才第一次知道开幕式被偷拍。”他很吃惊地告诉记者,“开幕式要下周才开始,怎么能有电视台拍到相关视频呢?” BOB是经国家有关部门批准成立的中外合作企业,由北京奥组委和国际奥委会奥林匹克广播服务公司(OBS)共同出资组建,其任务是在北京奥运会和残奥会期间,作为主转播机构为全世界提供奥运会广播电视公共信号。 记者联络BOB其他有关部门负责人,对方均表示不予置评,并透露此事尚未在BOB内部引起任何反响。针对此事的讨论已在网上形成一股热潮。一些网友指出,韩国媒体在此关键时刻披露北京奥运会开幕式细节,有违反新闻业界行规之嫌。 还有两次彩排,保密难度加大 另有评论认为,韩国SBS电视台的行为无可指责,因为对方无保密义务。“要指责要检讨要惩处的是———谁为该电视台提供了录影带或者为该台的拍摄提供了方便?要反省的是,在要求如此严格的开幕式保密协议下,尚且有人泄密或者协同泄密,在其他涉及安全的领域,是否也有这样的潜在泄密或者协同泄密的人存在?” 记者获知,继7月16日、7月30日奥运会两次开幕式彩排后,8月2日和8月5日还将接连进行两场彩排,部分持票观众均可入场观看,这无疑加大了保密的难度。 以7月30日开幕式彩排为例,演职人员、比赛场馆保安都会签署保密协议,但2080名志愿者却未签署保密协议。彩排前,“鸟巢”广播告知现场观众:“请不要将开幕式彩排内容以任何形式泄露给他人和媒体,否则会追究法律责任。”据了解,观众与志愿者一样,也没有签订保密协议。若有观众用手机拍摄彩排场面,仅被现场志愿者制止。 ■新闻评论 开幕式彩排泄密, 伤害民众感情 有网友在网上分析说,从视频资料中鸟巢的设施和恢宏的画面来看,基本可以断定这是偷拍的北京奥运会彩排仪式。由于不了解何时偷拍、如何偷拍,所以现在还不能断定是韩媒体偷偷入场还是利用中方人员进行的偷拍。无论如何,其性质可以断定为偷拍,因为为了奥运的保密工作,我们做了大量的工作,可谓连只苍蝇进场都难,常人想接近鸟巢根本不可能,更不要说拍摄了。对于韩媒体的做法,我们表示强烈的谴责和不满。奥运会开幕式我们筹备了很长时间,开幕式的最大魅力就在于它总给人以惊喜,在于之前总让人充满期待,结果韩国媒体的提前泄密,无疑会大大倒了一部分热忱国民的胃口,提前泄密,神秘性被打破,那份期待、那份感觉无疑会大打折扣。好在韩媒体可能考虑到中国人民的承受程度,只播放了其中的一些小片段,并未敢大肆播放。但即使这样,我们还是强烈谴责韩媒体这种行为,它只为了自己的收视率,而未顾及中国人民的感受。他们的偷拍,无疑违反了中国的相关规定,属于违法行为。同时,这也给我们的保安和保密工作敲响了警钟,这说明在我们的保安、检查方面存在漏洞,希望有关部门深入调查此次泄密事件,查清到底是韩媒体人员潜入鸟巢偷拍还是我们内部有“内奸”把资料卖给韩媒体。如果属于前者,说明我们的保安工作还需完善,如果属于后者,就必须严惩相关人员。总之,我们不希望在开幕式来临之际,有大量的镜头被泄露,这是对抱着极大期待心理的观众的一种深深的伤害。请韩媒体注意遵守中国相关法律和规定,不要做损害中国人民感情和逾越法律的不轨行为。 文/今年攒分不押宝 ■另类视角 泄密引发网民欣喜: 开幕式值得期待 网络上沸沸扬扬的北京奥运开幕式彩排片段泄露事件,正引起越来越多的中国网民狂喜:人们争议了四年的北京奥运开幕式能否比肩雅典奥运的话题,现在初见端倪。四年来,对奥组委选择中国名导演张艺谋策划开幕式,中国民间一直争议不止。但日前泄露的片段显示,场面宏大的北京奥运开幕式,其策划理念和科技水平,不在雅典奥运之下。 北京上一次大型的团体操表演,是十八年前的北京亚运会。擅长集体统一行动的中国,推出的万人团体操,曾经成为亚洲乃至世界的高水平开幕式之一。在很多中国人眼中,奥运会开幕式的团体操,无非就是人海战术的体现,对于拥有十三亿人口的中国而言,已是轻车熟路。 但是,雅典奥运和多哈亚运的开幕式接连震动世界,出神入化的光电声科技与演员的浑然结合,昭示着团体操的世界潮流已经发生了重大转向,完全凌驾于中国以人的动作为主体的人海战术。雅典奥运开幕式次日,中国网民就对张艺谋的策划水平质疑不断,乃至雅典闭幕式上的中国文艺表演,被中国网民足足抨击了一年之久。 北京奥运不断临近,网民对开幕式的担忧也与日俱增。如今,泄露的事件让网民愤怒,但是泄露片段的内容却让网民好评如潮,他们可以长吁一口气:北京奥运开幕式不丢中国颜面,更值得期待。 韩媒体以不正当手段取得奥运开幕影像 奥组委官员“感到失望” 对于日前韩国SBS电视台播出北京奥运会开幕式彩排片段一事,北京奥组委新闻宣传部部长王惠女士在接受采访时表示“非常遗憾”,她同时指出,“我们不愿意再看到这样的事件发生”。王惠认为,SBS播出的影像是以不正当手段得到的。 北京奥组委新闻宣传部副部长孙伟德7月31日表示,对韩国电视媒体的这一行为“感到失望”。 当天在北京奥运会主新闻中心举行的新闻发布会上,孙伟德担任主持人。路透社记者提问说:“韩国SBS电视台的一个报道中说到了开幕式的彩排,北京奥组委是不是有邀请这些媒体来参加彩排?如果没有邀请的话,韩国电视台的彩排图像从何而来?” 孙伟德回答说:“我们也看到了有关报道,对你刚才所说的韩国电视台播出有关奥运会开幕式彩排片段的行为感到失望。” 他随后说:“显然,光靠这些片段是无法展示开幕式的盛况和全貌的,希望大家等到8月8日和我们共同去欣赏精彩的奥运会开幕式。” 韩国记者:“无奈和痛心” 近日,一段韩国SBS电视台拍摄的北京奥运会开幕式彩排的视频在网上流传。这段视频涉及开幕式的很多细节,引起网民的广泛议论。一位韩国记者对此表示“无奈和痛心”。 这位不愿透露姓名的韩国记者说,北京为举办一届成功的奥运会付出了巨大努力,尤其是为了给世界呈现一场高水平的开幕式,在对开幕式的内容保密上花费了大量心血。SBS电视台此举实在令韩国同行无奈,这种不遵守新闻从业人员操守和奥运会惯例的行为让人感到痛心,中国网民的愤怒是完全可以理解的。 这位记者说,SBS电视台在雅典奥运会上就曾因违规行为被国际奥委会警告,没想到这次来北京又出这样的事情。 SBS已撤掉有关影像资料 日前擅自播出北京奥运会开幕式彩排片段的韩国电视台SBS7月31日正式向北京奥组委道歉。SBS北京奥运会报道的总协调人金庆秀7月31日表示,韩国联合转播体和他们的代表已经正式向北京奥组委表示道歉,同时采取了积极措施,撤掉了上传到网络的有关影像资料。韩国联合转播体的领队、韩国另一家电视台KBS的总协调人金显哲则表示,SBS的行为是不正当的,应该受到处罚。 金显哲说:“虽然这个事端不是KBS惹出来的,但我们对韩国转播联合体成员的不当行为感到羞耻。SBS已经接到来自北京奥组委的抗议,我们内部也正在商讨针对他们的惩罚措施。” 国际奥委会:是否制裁在讨论 国际奥委会新闻委员会主席高斯帕在得知开幕式彩排被泄露后也十分震惊。他表示,开幕式彩排尽管允许转播商携带器材进行测试,但奥运会的惯例和转播商之间的默契从来都是不得提前泄露开幕式的内容,SBS的行为在奥运历史上是第一次出现,他们不但破坏了默契,也“夺走”了人们期待惊喜的乐趣。他说:“我们都希望到开幕式举行的时候,大家对于开幕式的内容充满期待。即使是所有参加开幕式的志愿者都被要求保守秘密,不得公开泄露。韩国人也许以为这对他们来说是一件好事,但对于北京奥组委和奥林匹克运动来说,这都是错误的。” 至于是否会对SBS作出制裁,国际奥委会相关人士表示,转播商们可能会对此进行讨论。 作者:/来源:南京晨报 |
|
|